Monday, September 26जापानबारे सबै कुरा

जापानमा थाहा पाइराख्नु पर्ने ५ व्यवसायिक वाक्यांश

के तपाई रोजगारी वा व्यवसाय संचालनको शिलशिलामा जापान आउने योजनामा हुनुहुन्छ ? वा यही बसेर व्यवसाय अथवा रोजगारी गर्दै हुनुहुन्छ ? त्यसो हो भने तपाईलाई व्यवसायिक क्षेत्रमा प्रयोग हुने औपचारिक जापानी भाषा, शिष्टाचारबारे ज्ञान हुनु पर्छ । यहाँको कार्यस्थलमा तपाईको सफलता वा असफलता केही अव्यक्त नियमहरुको पालनामा पनि भर पर्दछ । आजको यस लेखमा हामीहरुले व्यवसायिक जापानको संसारमा जान्नै पर्ने केही वाक्यांशहरुबारे बताउन गइरहेका छौं ।

१.お世話になります。( ओसेवा नि नारिमास् ) वा お世話になっております。( ओसेवा नि नात्ते ओरिमास् )

यसको अर्थ लगभग धन्यवाद नै हो । यो धेरै प्रयोगमा आउने शब्द मध्ये पर्दछ । कसैले तपाईलाई सहयोग गरेको छ, दया देखायो भने यो शब्द प्रयोग गरिन्छ । कसैको निरन्तर काम वा सेवाका लागि वा भविष्यको काम वा सेवाको लागि प्रशंसा गर्न पनि यसको प्रयोग गर्न सकिन्छ ।

世話 ‘सेवा’ को अर्थ हेरचाह हुन्छ । 世話になる ‘सेवा नि नारु’ को अर्थ चाँहि हेरचाह गर्नु भन्ने हुन्छ । यो शब्द फोनमा वा व्यक्तिगत रुपमा ग्राहक, उपभोक्ता र व्यवसायिक भेटघाटको बेलामा कुराकानी गर्दा प्रयोग गर्न सकिन्छ । वार्तालाप शुरु हुनु भन्दा अगाडि अभिवादन गर्ने बित्तिकै यसको प्रयोग गर्नु पर्छ ।
जस्तैः
もしもしお世話になります、アンナです。( मोशिमोशी ओसेवा नि नारिमास्, अन्ना देस् ।)
हेलो म आना, तपाईको काम/सेवा/हेरचाहका लागि धन्यवाद ।

तपाई अलि बढी नै नम्र बन्न चाहनु हुन्छ भने चाँहि ‘ओसेवा नि नाते ओरिमास्’ भन्न सक्नु हुन्छ । यसको अर्थ उही भएपनि यो अलि नम्र तरिका हो ।

२.お疲れ様です。( ओचुखारेसामा देस् ) वा お疲れ様でした。( ओचुखारेसामा देसिता ) (भूत काल)

यो शब्द निकै कम प्रयोग गरिन्छ । यसको अर्थ पनि धन्यवाद नै हो । जस्तैः तपाईले यो शबद कलेजमा परियोजनाको समाप्तिमा वा हरेक शिफ्टपछि कामका लागि धन्यवाद भन्न प्रयोग गर्न सक्नु हुन्छ । जस्तैः तपाईको सहकर्मी घर जानको लागि उठे भने उनीहरुले यस्तो भन्नेछन्ः

३.お先に失礼します。( ओसाकी नि शिचुरेई शिमास् ) – माफ गर्नुस् है म तपाई भन्दा अघि हिड्न थाले ।

अनि तपाईले भने प्रतिउत्तरमा भन्नु पर्नेछः

お疲れ様でした。( ओचुखारेसामा देसिता ) – तपाईको कठोर मिहेनतका लागि धन्यवाद ।

– सो व्यक्तिले त्यो दिनको लागि गर्नु पर्ने काम भ्यासक्ने भएकोले तपाईले भूत कालको प्रयोग गर्नु पर्नेछ ।

दिनको बेलामा भने सहकर्मीहरुलाई अभिभावदन गर्न तपाईले कोन्निचिवा (こんにちは) को सट्टामा ‘ओचुखारेसामा देस्’ को प्रयोग गर्न पनि सक्नुहुन्छ । निरन्तर काम चलिरहने भएकोले यति बेला भने वर्तमान कालको प्रयोग गरिन्छ ।

४. お先に失礼します。( ओसाकी नि सिचुरेइसिमास् )

माथि उल्लेख गरिए झैं यो वाक्यांश भने प्रायः सहकर्मीहरु कार्यालयबाट घर जानका लागि निस्कने बेलामा प्रयोग गरिन्छ । अभिभावदन नगरीकन कार्यालयबाट निस्कनुलाई अशिष्ट मानिन्छ । तपाई कार्यालयबाट निस्कने सबैभन्दा अन्तिम व्यक्ति हुनु हुन्छ भने मात्रै होइन भने कार्यालयमा सहकर्मीहरु काम गरिरहेका छन् भने अभिवादन भन्नै पर्छ । ‘ओसाकी नि’ (お先に) को अर्थ चाँहि अगाडि भन्ने हुन्छ भने ‘सिचुरेइ शिमास्’ (失礼します)को अर्थ चाँहि माफ गर्नुहोस् भन्ने हुन्छ ।

५. 頂戴いたします。( च्योउदाइ इतासिमास् )

केही चिज प्राप्त गरेपछि जवाफमा 頂戴いたします。( च्योउदाइ इतासिमास् ) भनिन्छ । यसको अर्थ ‘मैले विनम्रतापूर्व प्राप्त गरे’ भन्ने हुन्छ । यो शब्द धेरैजसो व्यवसायिक कार्ड आदानप्रदान गर्दा प्रयोग गरिन्छ ।
आफ्नो नाम भनेर कार्ड दिएपछि तपाईले अर्को व्यक्तिको पनि कार्ड लिनु हुन्छ अनि 頂戴いたします。( च्योउदाइ इतासिमास् ) भन्नु हुन्छ ।

‘च्योउदाइ’ (頂戴) क्रियापदको अर्थ औपचारिक जापानीमा ग्रहण/प्राप्त गरे भन्ने हुन्छ ।

६. 承知しました。( स्योउचिसिमासिता )

‘ठिक छ, बुझे’ भन्ने नम्र तरिका हो । सामान्यतः तपाईले आफ्ना सहकर्मीहरुलाई र्योउखाइ देस् (了解です) भन्नु हुन्छ । तर, 承知しました。( स्योउचिसिमासिता ) भने हाकिम, क्लाइन्टलाई प्रतिक्रिया दिँदा वा इमेल लेख्दा प्रयोग गर्नु उपयुक्त हुन्छ ।
‘स्योउचि’ (承知) क्रियापदको अर्थ ज्ञान वा सचेतना भन्ने हुन्छ ।

व्यवसायिक जापानी संसार अनि यहाँको व्यवसाय संस्कृतिबारे बुझ्ने कुरा गर्नु पर्दा सिक्नका लागि निकै धेरै कुराहरु छन् । राम्रो सम्बन्ध विकास गर्न र जापानको कम्पनी सफल बन्न निष्ठा र कठिन परीश्रम चाहिन्छ । तर यी पाँच वाक्यांशसँग तपाईले राम्रो शुरुआत गर्न सक्नु हुन्छ ।

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *